-
목차
번역 중 내가 번역할 수는 있지만, 왠지 예전에 번역된 용어가 있을 것 같은 느낌이 들 때?
네... 용어 일관성을 위해 찾아봐야겠지요?
그럴 때 사용하는 기능이 콘코던스 기능입니다. Quick Access탭에서 Concordance를 누르시면 됩니다.
여기서 주의할 점! memoQ 화면에서 위쪽 ‘Concordance’ 아이콘과 아래쪽 ‘Source’ 및 ‘Target’ 옆의 검색창은 기능이 비슷해 보일 수 있지만, 목적과 작동 방식이 다릅니다.
🔍 1. Quick Access 탭의 ‘Concordance’ 아이콘
- 의미: 선택한 텍스트(보통 소스 텍스트)를 기반으로 memoQ의 TM(Translation Memory), LiveDocs 등에서 해당 단어나 구문이 과거에 어떻게 번역되었는지 문맥 포함 검색합니다.
- 사용법: 소스 문장에서 단어를 드래그하거나 커서를 올린 후, Concordance 버튼 클릭 또는 Ctrl + K 누르기
- 결과: Concordance 창이 열리면서 TM에서 검색된 예문들과 해당 번역이 나열됨 → 용례 검색
✅ 용도: 과거 번역 일관성 유지, 번역 방식 참고, TM 활용 극대화
🔎 2. 리본메뉴 하단의 ‘Source’와 ‘Target’ 옆 네모난 검색창
- 의미: 현재 편집 중인 문서 안에서만 해당 단어/구를 텍스트 검색합니다.
- 사용법: Source나 Target 박스에 단어 입력 후 엔터 → 현재 프로젝트 내 텍스트에서 그 단어가 포함된 세그먼트를 필터링하여 보여줌
- 결과: TM이 아닌 현재 문서 내부에서의 일치 항목만 리스트에 나타남
✅ 용도: 문서 내부 반복 표현 찾기, 빠른 문맥 확인
🆚 요약 비교
Concordance Source/Target 검색창검색 범위 TM, LiveDocs 등 외부 리소스 현재 문서 검색 결과 과거 번역 예시 (용례 + 번역) 해당 문서의 세그먼트 목록 단축키 Ctrl + K 없음 (입력 후 Enter) 주요 목적 일관성 있는 번역 확인 현재 문서 내 반복 확인 실제 번역본 표시 있음 없음 (소스/타겟만 확인) 그런데 'concordance로 검색할 수 있는 문서의 범위가 무엇일까요?memoQ의 Concordance(용례 검색) 기능이 검색하는 **"과거 번역의 범위"**는 단순히 현재 프로젝트만이 아니라, 훨씬 더 넓습니다.
🔍 Concordance로 검색 가능한 문서/데이터 범위
Concordance는 아래 모든 등록된 리소스에서 검색할 수 있습니다:
리소스 종류설명Concordance 검색 가능 여부✅ 현재 프로젝트 내 번역된 세그먼트 현재 열려 있는 문서에서 사용자가 입력한 번역 ✔️ 가능 ✅ 이 프로젝트에 연결된 TM (Translation Memories) 현재 프로젝트에 연결된 번역 메모리 (과거 프로젝트 포함 가능) ✔️ 가능 ✅ LiveDocs 코퍼스 프로젝트에 연결된 라이브 문서(예: 과거 번역된 파일, 정렬된 문서 쌍) ✔️ 가능 ❌ 용어집 (Term Base) 용어집은 Concordance 검색 대상이 아님 (용어 인식은 자동으로 표시됨) ❌ 불가 ❌ 다른 프로젝트의 TM/LiveDocs 현재 프로젝트에 연결되지 않은 리소스 ❌ 기본적으로는 불가, 직접 연결해야 검색 가능 요약하자면, Concordance를 사용해 확인해 볼 수 있는 검색 범위 즉, '과거 번역'이란 이 프로젝트에 등록된 모든 문서들을 말합니다. 같은 프로젝트라도 용어집은 콘코던스 검색범위가 아니예요. 또한 다른 프로젝트의 문서나 TM, TB, LiveDocs문서도 콘코던스 기능으로는 검색할 수 없어요.또한 위의 설명과 같이 작업 중인 문서의 'Source/Target 검색창'에서는 현재 보고 있는 문서 내부만을 검색할 수 있는 반면, Concordance 기능으로는 동일한 프로젝트에 등록되어 있는 모든 문서, TM, LiveDocs 코퍼스를 검색할 수 있어 더 넓은 범위의 언어자료를 확인할 수 있답니다.
'번역' 카테고리의 다른 글
memoQ LiveDocs 설정 완전 정복! 번역 품질을 끌어올리는 팁 (0) 2025.03.29 memoQ LiveDocs로 일 잘하는 번역가 되는 법 (0) 2025.03.29 memoQ TM 설정 완벽 가이드: 번역 품질을 높이는 핵심 팁 (0) 2025.03.28 memoQ 번역 품질 향상을 위한 Match Rate 완전 분석 (0) 2025.03.28 memoQ vs Trados: 최고의 번역 소프트웨어는? (0) 2025.03.18